因爲是復制粘貼的內容,跟老爺們收費就實在太過分了。
..................
很久以前,人們與五隻龍一同生活在銀白色的世界中。
在那裏,只有太陽和永恆的時間。
拜永恆的時間之賜,人們雖然不會失去任何東西,卻也什麼也得不到。
突然間,人們對這種既沒有開始也沒有結束的現象感到疑惑及不可思議,而向羣龍們詢問緣由。
當羣龍們張開嘴要回答時,口裏卻只吐出了水,而不是答案。
在造就了海洋與天空後,就這樣遊走了。
五隻龍來到海洋的正中央,將身體化爲了島嶼。
一隻沉入海中化爲陸地。
一隻仰望天空而變成了山。
一隻蜷縮起身體變成了湖,而鱗片變成了雨。
一隻陷入沉睡而變成了森林。
而最後一隻,則飛躍至天空變成了蒼藍星,高掛在島嶼上方。
但人們怎麼也想不透,羣龍爲何要變成島嶼的樣子。
不久,一名青年,爲了向羣龍探其究竟,便穿上樸素的外套,乘上小船航向昏暗的大海。
青年終於循着蒼藍星抵達了龍之島。
過了一段時間後,青年回來了。
人們上前詢問:「嗨,你見到羣龍了嗎?」
青年回答:「嗯,我見到羣龍了。」
人們緊接着問:「那麼,知道羣龍們爲什麼變成島嶼的理由了嗎?」
但是青年沒有回答,反而從外套取出五塊龍的碎片。
青年將碎片交給人們之後,便不知了去向。
於是人們離開白色的世界前往大海,用五塊碎片創造了巨大的陸地、山、湖以及森林。
最後,爲了讓當初指引青年的星星不感到寂寞,創造了皎潔的明月。
巨大的陸地遮住了太陽,因而有了晝與夜的變化。
山、湖、森林產生了季節。
月亮則爲海上帶來了潮汐。
就這樣,世界誕生了時間。
因時間的流動,人們得到了死亡,同時也獲得了新生命。
人們開始在陸地上生活後,經過了一萬個晝夜交替的日子。
人們遺忘了羣龍,也忘了時間的由來。
但由五隻龍的身軀化作的島嶼,就一直被視爲大海正中央最重要的地方。
在那之後,人們未曾移居至此。
島嶼就這樣一直維持着原有的風貌。
................
【引導之歌】
竜は語らず(龍默然不語)
何も語らず(一言不發)
濁りの無い世界(混沌的無之世界)
あるのは永遠(僅存着永遠)
清く美しい世界(清澈美麗的世界)
そこにいるのは竜(龍存在於此)
濁りの無い世界(混沌的無之世界)
一つの意思が問う(一個意志發出疑問)
靜寂の世界(寂靜的世界裏)
竜に問いかける(龍默聲應答)
死とは何かと(死爲何物)
竜は姿を変え(龍遂變換身姿)
火となり水となる(化爲水與火)
竜は姿を消し(龍自滅身形)
地となり空となる(化爲天與地)
空には一つの光(於空中化爲一點光芒)
星を目指し問いかける(回對嚮往繁星之間)
內に導きの光(灑下指引之光)
真実を求め問いかける(迴應探求真實之問)
明かりを燈せ(點亮光明)
闇を照らす(照亮黑暗)
我が手で摑め(執吾之手)
時は動く(時輪始動)
權を握れ(手握全能)
死を得る(終至死亡)
我が目を信じる(篤信吾目)
生を得る(重獲新生)
空には一つの光(於空中一點的光芒)
星を目指し問いかける(迴應嚮往繁星之問)
內に導きの光(灑下指引之光)
真実を求め問いかける(迴應探求真實之問)
真実を求める時(探求真實之際)
命が芽ぐむ——(生命在此萌發)