【113】買個奧斯卡獲獎電影的版權!
類別:
都市言情
作者:
不是雲少字數:3472更新時間:24/06/28 20:51:02
《絕對的焦點!雙料影帝陳愈亮相東京國際電影節!》
東京11月1日電,第16屆東京國際電影節1日下午在澀谷文化村開幕。
華夏影片《暖》入圍參賽,著名華夏女影星鞏利擔任評審團主席,新晉柏林威尼斯雙料影帝陳愈壓軸紅毯登場。
本屆電影節,從來自51個國家和地區的363部影片中,選出15部影片參加各大獎項的角逐,其中由華夏電影導演霍健起導演的故事影片《暖》,是唯一一部角逐本屆電影節大獎的華夏影片,有望衝擊最後的金麒麟大獎。
詳情點擊更多紅毯照片。
……
看着新浪、網易等等娛樂頭條的新聞,劉一菲已經忍不住點了進去。
以往的柏林、威尼斯,陳愈雖然也有照片,但柏林紅毯就那麼幾張,因爲那時陳愈還沒火;柏林拿下最佳男主角,也就奪獎時的媒體照,威尼斯沒入圍最終的主競賽,照片也同樣很少。
但這屆東影,劉一菲明顯感覺到陳愈的不同。
不管是媒體,還是官方,均有他大量的紅毯照片,幾乎是各個角度,有的甚至都沒來得及修,失幀抓拍的圖片都有。
不然爲什麼電影節都喜歡請三大電影節和奧斯卡的獲獎影人,來擔任評審團主席和成員,實在是參加其他電影節的演員和導演,咖位不夠,所以需要評審來湊!
啪嗒!啪嗒!
劉一菲瘋狂的把陳愈的電影節帥照,存到了電腦桌面的文件夾裏。
陳愈,是真的火了。
未成年戀愛,這本就不是一個好的導向,所以,只能等待。
劉一菲真期待媒體公開的那一天。
霍健起突然帶着一個頭髮微禿的中年男子,來到了陳愈的身旁;中年男子尊敬的朝陳愈鞠了個躬,很顯然對方是個日本人:“您好,陳愈桑,我看過您主演的電影《盲井》!”
舞蹈最近,她都只是偶爾練習下了;主要的任務,還是動作戲的身手。
“我實在無法將裏面的男一號,跟您本人聯繫到一起,您的演技實在是太精湛了!”
不僅僅是對劉一菲,主要是陳愈,很有影響。
要他們知道這是自己的男朋友,那幫記者會是什麼反應呢?
但劉一菲卻看得是津津有味,她一張張翻看的,嘴角帶着滿足的笑意。
“愈哥!”
而且不是公司買的通稿,是媒體和國外的爭相宣傳,這是花再多錢,都買不了的新聞。
陳愈現在,跟毯星還不一樣,人家走紅毯蹭熱度,是求着上紅毯和電影節;陳愈,可能是電影節官方都需要維護的對象,這對於東影提升國際影響力,是有很大幫助的。
而此時遠在東京的陳愈,則是剛剛走完紅毯,在參加東影內部的一個酒會,好多陳愈熟悉的身影穿梭其中,不過他本人是比較不太喜歡這種場合,所以都是別人主動來跟他交談。
連主辦方的工作人員,都對陳愈那一口流利的日語,感到吃驚。
劉一菲看完陳愈的最後一張照片,開始換上練功服,準備習練武術,這是她前段時間培訓的成果;馬上要拍《仙劍》,那肯定是也是需要動作戲的。
陳愈一一禮貌和含蓄的迴應着,會日語和英語在這樣的場合,簡直加分不少。
後世爲什麼會有很多毯星爭相在各大電影節紅毯拍照,就是因爲蹭電影節,是最能提升咖位的一種方法。
“茜茜,你也該努力了!”
不過,她現在年紀還小,劉曉麗顯然也不會同意,這樣過早的“官宣”。
好幾張她都看的心動不已。
“深澤一夫,之前我那部《那山那人那狗》,就是他公司發行的!”
霍健起在一旁介紹着,陳愈趕忙用日語道:“您好,深澤先生!”
“喔——”
“陳愈桑還會說日語?”
深澤一夫顯然非常的驚訝。
“嗯,會一些,能夠日常的交流!”
“不不不——”
深澤一夫很讚賞道:“陳愈桑的日語非常好,咬字都很精準!”
隨後他微微一笑,看着霍健起,在那道:“聽健起導演說他的新片是您本人投資並且出演的,我雖然還沒看過這部新片,但能獲得威尼斯評審的青睞,這部片子應該依舊是一部佳作!”
“深澤一夫是日本五大電影發行公司東寶的總經理……”
霍健起小聲的在陳愈耳邊說了句:“他對《暖》的發行很感興趣!”
“明白了!”
陳愈給了霍健起一個眼神,內心卻是一凜。
臥槽,東寶。
東寶株式會社?
這公司陳愈可太熟了,出品了很多知名的ip電影和動漫,像什麼哥斯拉、哆啦a夢、火影忍者、名偵探柯南啥的。
對於一個喜愛日本動漫和日本電影的華夏人來說,東寶他們都清楚。
因爲後世,它會更加有名,一躍而成世界十大發行公司之一,居於日本五大發行的首位。
哪怕華夏,也擁有很大的知名度。
沒想到,《那山》居然是他家代理的,難怪能轟下10億日元的票房,這全日本幾百家院線,東寶擁有350家,佔據了67%的份額,絕對是巨頭中的巨頭。
但這一次,很顯然深澤一夫不可能用8萬美金將之買斷了。 “健起導演說這一次新作品他沒有最終的決定權,所以讓我來問問你!”
“呵呵,霍導那是擡舉我呢,其實您跟他聊一樣,不過我覺得,還是等電影節結束,再聊下具體發行的事宜!”
陳愈跟深澤一夫有一搭沒一搭的聊着。
他當然也不可能立馬把發行交給或者賣給對方,電影節結束是最合理的一個時間。
他來跟自己打招呼,也只是混個臉熟,等之後合作或者售賣,才會第一個想到他。
“深澤這個人是個著名的華夏通,他對我們華夏文化,非常的感興趣!”
“研究了好多年了,也引進了很多我們內地的電影!”
“多年致力於中日兩國之間的文化交流,在影視劇發行領域眼光獨到……”
等深澤一夫走後,霍健起在那跟陳愈說着,陳愈點了點頭:“嗯,看出來了,他居然聽得懂中文!”
雖然他不會說漢語,但霍健起中文說的慢,他居然可以聽懂。
“其實,我是不太願意想把發行交給他的,東寶在日本雖然院線很多,但我估計合作的話很難,他應該是想買斷!”
霍健起主要是之前8萬美金被深澤一夫買斷後,讓他內心有些對這個小日子不太放心。
這傢伙從本質上來說,就是個商人。
“那其他幾家呢?日本不是說還有四家發行?”
“其他幾家,就鬆竹映畫好一些!”
“東映、日活和角川都要差一點!”
擦!
這五家陳愈竟然都聽過。
日本文化對華夏的侵襲還是牛啊!
“這回,該輪到我來侵襲侵襲了……”
松竹映像!
日本最古老的一家電影發行公司,已經有百來年歷史。
陳愈當然也非常有印象,因爲他家未來出品過一部轟動全世界的電影——《入殮師》,得過奧斯卡最佳外語片獎,陳愈前世看過好幾遍,確實是一部難得的佳作。
而且,哪怕背景換到華夏改編下,也完全沒有絲毫的違和感。
主要是考驗導演的拍攝和敘述功底,要有那種溫情和娓娓道來的感覺,這一點,國內其實很少有導演可以做得到。
要擅長拍攝這種感傷故事的導演才行。
陳愈得好好想想。
至於東映和角川,前者華夏觀衆更熟,《海賊王》、《龍珠》、《聖鬥士星矢》、《灌籃高手》……那可太多了,都是他家的,而且,他們也發行電影,只不過比東寶差了很多。
動漫市場,它是能跟東寶打個平分秋色的。
而角川,主要是日本的圖書,角川書店,它通常改編自家圖書的版權,拍成電影,屬於自產自銷,很是另類。
最後的第五家日活,不說也罷,跟後世的陳思成、賈鈴一樣做派,是他們的老祖宗。
日活電影的最大特點,是向好萊塢、法國、意大利等電影“借來”一些“情景”,將這些“情景”在日本的舞臺上以日本爲背景重新包裝,成爲全新的日本電影。
簡單的來說,就是購買版權,進行本土化的改編。
屬於不構成侵權的“抄襲”!
因爲老子買版權了,你去告我啊!
絕對是最大降低風險的一種拍電影行爲。
畢竟,大熱的電影在其他市場已經驗證過了,在國內上映,風險要小很多,而且以小博大,萬一華夏市場爆了呢?
陳思成就嘗到了甜頭,現在換成賈鈴了。
反正營銷到位,排片拿捏,觀衆去電影院,只能選擇看這幾部。
“霍導,松竹映像找過你嗎?”
陳愈內心突然一動,他是知道《入殮師》這部電影,是根據一部日本知名的改編的——《納棺夫日記》!
日本落魄作家、詩人、著名納棺夫青木新門所著。
這位作家1937年出生於富山縣,早年在華夏的東北度過,會說中文。
早稻田大學輟學後,一度經營餐飲業,因經營不善倒閉。1973年,因緣際會之中加入喪葬禮儀一行,做納棺夫迄今已近四十年。1993年,將多年的日記心得整理成書出版,就是這本《納棺夫日記》,感動了萬千心靈。
07年這本書的版權,被日本知名製片人中澤敏明買下。
“松竹……”
“好像剛纔有個松竹的負責人,我去幫你找找啊!”
《暖》獲得了東影的主競賽入圍熱門,那日本五大發行肯定都會聯繫他,松竹自然也不例外。
“不用,我就問問!”
“不行,我們就換松竹發行,看最後的談判,反正現在不急!”
陳愈內心現在只想着一件事,就是把《納棺夫日記》的版權,給儘快的買下來!
這事,他可太擅長了。
畢竟,已經不是第一次做這種事。
(本章完)