第473章 日語專輯

類別:都市言情 作者:玉昆真人字數:4357更新時間:24/07/06 14:40:24
    “你出去一個月,不會一首歌都沒寫吧?”

    嚴喜玲懷疑地看着蘇哲。

    蘇哲一臉尷尬:

    “給我一天時間!”

    他立即閉關,在辦公室裏專心回想日語歌。

    可他前世沒聽過幾首日語歌,最熟悉的竟然全部來源於同一部動漫——《灌籃高手》!

    它的片頭曲和片尾曲分別是《好想大聲說愛你》《只凝視着你》和《直到世界盡頭》,蘇哲全都耳熟能詳,甚至可以哼出來。

    他搖了搖頭,忍不住笑了:

    “這就是動漫的影響力啊……教練,我想打籃球!”

    但除了這三首歌曲外,他就記不住其他主題曲了。

    幸好有超凡記憶,他慢慢在記憶的犄角旮旯裏,尋找着偶爾聽過的動漫主題曲——

    “《不可思議宇宙魔神》,《七龍珠》主題曲;《天馬座幻想》,《聖鬥士星矢》主題曲……不行啊,都和動漫內容有關,沒法當做獨立歌曲。”

    “《Butter-Fly(蝴蝶)》和《brave-heart(勇敢的心)》,《數碼寶貝》的主題曲和進化曲,反倒和動漫沒關係。”

    蘇哲一口氣列出一大堆童年記憶的各歌曲,但撓撓頭,許多都沒辦法用,而且又有童年濾鏡在,他無法客觀地判斷歌曲質量。

    他強忍着衝動,沒有將自己的日語專輯變成動漫ost特輯,努力不去想童年動漫,而是近幾年流傳度高的歌曲:

    “《戀愛循環》!宅男神曲,還是騰格爾老師的代表作……”

    並不是,是著名表情包大師,亞洲笑容三巨頭之一的花澤香菜的代表作。

    蘇哲撓了撓腦袋,又劃掉了,歌詞太傲嬌女了,他一大老爺們兒唱這首歌,效果就像騰老師唱這首歌一樣。

    想想就恐怖。

    同理還有《極樂淨土》,蘇哲不打算以後上浪姐,還是算了吧。

    反倒是中島美嘉的《曾經我也想過一了百了》,雖然是女聲歌曲,但男聲翻唱,也能唱得很有韻味。

    蘇哲琢磨了一會兒,挺喜歡這首歌裏蘊含的絕望和希望。

    而且他擁有頂級聲音感染力,再加上音樂審美也傾向於感情派,這首歌不唱可惜了。

    “待定吧,先選一些毫無疑問的歌曲,成績一定要好。”

    蘇哲想了半天,終於想到一首成績恐怖的歌曲:

    “《世界上唯一的花》,木村拓哉所在的偶像組合SMAP的歌曲,好像還有中文版,寓意也不錯。”

    這首歌成績太恐怖了,是東瀛平成時代(89年至19年)銷量最高的單曲,創造了Oricon連續在榜200周的記錄,號稱東瀛的“第二國歌”。

    在調查問卷中,20歲-70歲之間,所有年齡段的東瀛人,都認爲這首歌最能代表平成時代,可見其影響力。

    後來,在東瀛大地震後,爲了感謝華夏人民的捐款,紀念兩國友誼,還推出了中文版歌曲。

    “《打上花火》,動畫電影《升起的煙花,從下面看?還是從側面看?》片尾曲。”

    這電影很一般,名字比喪心病狂的網文更長,但歌曲卻是油管上播放量長期排名第二的日語歌,僅次於《Lemon》。

    總感覺動畫有點配不上這首歌啊。

    而且巧了,這又是米津玄師的歌曲。順便一提,在他巔峯期,日語歌在油管播放量前十的作品中,五首是他的。

    既然想起米津玄師,蘇哲乾脆又寫出他的幾首代表作——

    《小小的我》《loser(失敗者)》

    “打住吧,再抄真成東瀛周董了,佔比太高了。”

    蘇哲笑了笑,又想到一首歌:

    “《Pretender(僞裝者)》,東瀛樂隊Official髭男dism的作品,好像是東瀛音樂人評出的21世紀最佳歌曲。”

    不僅如此,這首歌還是油管播放量第三的日語歌,可見無論流行度還是專業認可,這首歌都十分優秀。

    “還有《白日》,《Innocence冤罪律師》主題曲,樂隊King Gnu的作品,油管和專業排名也都很高。”

    蘇哲簡單算了算——

    《好想大聲說愛你》《只凝視着你》《直到世界盡頭》《蝴蝶》《勇敢的心》《曾經我也想過一了百了》《世界上唯一的花》《打上花火》《小小的我》《失敗者》《僞裝者》《白日》。

    12首歌湊齊了。

    有童年回憶,有網絡點擊,有實體銷售,有專業評價,甚至還有中日兩國的羣衆記憶。

    蘇哲十分滿意,一天內寫出詞曲,交給嚴喜玲:

    “錄歌吧。”

    嚴喜玲呆住了:

    “一天寫一張專輯?死線威力這麼大嗎?”

    在蘇哲錄歌的時候,《國家榮耀·日韓篇》繼續錄製。

    東瀛總算搬回幾局,挽回了一些面子。

    但這節目在東瀛的收視率,也已經跌入谷底,遠遠比不上中日篇。

    當時蘇哲雖然化身贏友,一直贏下去,但始終以強大的實力獲勝,從來沒耍小手段,反倒讓東瀛觀衆一直關注,想看到他什麼時候輸。

    如今棒子老作弊,東瀛觀衆看得生氣,還看個屁啊!

    反倒在棒國,節目收視率節節攀升,成爲了熱門綜藝。

    已經有棒國網友,在網上叫囂道:

    【先斬倭寇,再滅掌櫃!】

    【我迫不及待地想看《國家榮耀·中韓篇》了!讓掌櫃見識到我大棒民國的強大!】

    【蘇哲去死吧!遠離林善兒!】

    【東瀛人無法擊敗蘇哲,就讓我們大棒明星們擊敗他!】

    這些辱罵蘇哲的言論,他並不覺得稀奇。

    別說在日韓了,在華夏還有一羣人持之以恆地黑他呢,這很正常。

    但他不明白的是:

    掌櫃是什麼意思?棒子爲什麼要喊掌櫃?

    蘇哲好奇地發消息詢問林善兒,林善兒卻很氣憤:

    “歐巴,不要理會那些無聊的人!阿西吧,這麼沒禮貌,說這種詞,真是丟臉啊!”

    蘇哲好奇地詢問,林善兒才告訴蘇哲,掌櫃是棒子對華夏人的蔑稱和歧視用語。

    蘇哲都懵了:

    “這詞有什麼攻擊性嗎?”

    什麼才叫有攻擊性呢?讓棒國女人示範一下——對着棒國男人比OK的姿勢。

    和這比起來,叫掌櫃算攻擊嗎?掌櫃不就是經理嗎?這應該算恭維吧?

    林善兒也說不出原因,總之別人都這麼叫,也沒探究過具體原因。

    蘇哲就在網上查找,但一些解釋都很奇怪,比如說是髒狗的諧音,但莫名其妙喊髒狗也很怪啊!

    反觀華夏,喊小日子倭寇,就是因爲他們矮,十分精準,直擊痛點,這才叫攻擊嘛!

    還有米國人用傅滿洲侮辱我們,確實讓人很生氣。

    但掌櫃?

    蘇哲撓撓頭,沒有繼續探尋原因。

    反正對方帶着惡意和歧視,就足夠了。

    就像鬼子叫我們支N一樣,這個詞的詞源十分正常(據說來自秦-chini-支N、china),但鬼子帶着歧視喊,就成了歧視詞!

    (支N是國際認定的歧視用詞,經盟軍要求,戰敗國東瀛不許再使用這個詞,有正式通告。某些混淆是非,認爲這個詞沒有歧視,是華夏人太敏感的自媒體,建議嚴查。)

    “看來我不能放水啊。”蘇哲笑了笑,露出一口大白牙,“本來對面有你,我還不好意思下狠手。”

    林善兒卻十分興奮:

    “不用,歐巴你一定要展現自己全部的實力,千萬別讓這些不要臉的人贏了!”

    蘇哲體會到,什麼叫胳膊肘往外拐了。

    林善兒甚至悄悄地說:

    “歐巴你放心,我會當好小臥底,他們敢耍陰招,我就提前告訴伱!”

    “……”

    林善兒你也太拼了吧?

    臥底甚至不受日內瓦公約保護啊!

    蘇哲忍不住笑了:

    “行,對了,我寫了首日語專輯,幫我合唱一首歌,《打上花火》。”

    這首歌是米津玄師和Daoko男女對唱的歌曲,蘇哲乾脆讓林善兒一起,幫她翻紅。

    正好她在東瀛也有粉絲,也能幫蘇哲拉動專輯銷量,雙贏。

    但林善兒聽到蘇哲寫了日語專輯後,立即撒嬌道:

    “歐巴,你韓語這麼好,怎麼不寫韓語歌?也出一張韓語專輯嘛,我一定幫你宣傳!”

    蘇哲一臉無奈。

    他記憶中的韓語歌,大部分都是女團的歌曲。

    畢竟作爲一名正常的男人,他不就是爲了看大長腿,才在看女團舞的時候順便聽韓語歌嗎?

    他一發育正常的老爺們兒,總不能去聽EXO的歌曲吧?

    《trouble-maker》是男女對唱的歌曲,舞姿誘人,是他聽過的韓語歌中,難得有男人參與的歌曲。,

    可他早就拿出來過,已經是他最後的存貨了。

    等等!

    蘇哲突然想起一首歌——

    高耀太的《火花》!

    想到這首歌,他就忍不住拿着水泥,去村口集合了。

    這可是殺馬特神曲,鄉村鬥舞專屬BGM,地位堪比廣場舞界的《最炫民族風》。

    算了算了,蘇哲爲了替國家省水泥,決定還是將這首歌封印在記憶深處,不拿出來了。

    “我現在沒什麼好的想法,寫歌需要靈感。等我找到靈感,說不定一揮而就,一天寫出一張專輯呢?”

    蘇哲隨便糊弄,林善兒反倒很相信。

    畢竟除了蘇哲外,其他人寫歌確實需要靈感和積累。

    她鼓勵蘇哲:

    “我相信歐巴!你這麼追求質量,一定能寫出最好的歌曲,讓這幫至今不承認你才華的音樂人,心!服!口!服!”

    蘇哲着實沒那麼多時間讓所有人心服口服,而且棒國的市場也不大,不值得他專攻。

    倒是他們努力向外發展,拓展H-POP的生存空間,擴大影響力,挺讓人敬佩的。

    所以蘇哲才會合拍《星你》,利用他們的拓展的渠道和影響力,來推廣自己。

    但他肯定不會出韓語專輯了,卻可以將那些女團歌送給林善兒,便淡定地回答道:

    “放心吧,我先研究一下大長腿……我是說,H-POP(棒國流行樂)的精髓。”

    精髓就是大長腿,他倒是沒說錯。

    不過J-POP(東瀛流行樂)的精髓,蘇哲在錄製歌曲中也逐漸發現了——

    哀。

    他綜合各方面的考慮,選出的12首歌曲,竟然有着幾乎相同的感情色彩,那就是在哀中尋找積極的力量——

    世界很殘酷,你不愛我,不能成爲第一,失敗了,想死,死了……但我依舊愛你,依舊積極面對,依舊成爲唯一。

    音樂悠揚也好,熱血也罷,歌詞都是這種調調。

    “難道這就是傳說中東瀛的民族性——物哀?”

    蘇哲沒有深入研究,將歌曲錄製完成後,又找林善兒完成了合唱,便交給嚴喜玲,讓她聯繫宣傳和發行了。

    等專輯徹底製作完成,蘇哲就要三赴東瀛。

    這一次,他不爲戰勝,而爲——

    征服!

    就讓東瀛粉絲們,見識到華夏巨星的“音樂才華”吧!

    此時,蘇哲福至心靈,想出了日語專輯的名字——《征服(平らげる)》。

    他覺得很棒,嚴喜玲卻死活都不同意:

    “蘇哲,這麼好的歌曲,你就打算過過癮,不打算賣到東瀛市場了?”

    這也太囂張了!

    蘇哲很無奈,只好重新想名字,但在此之前,他要處理《半澤直樹》的問題。

    在他外出旅遊的一個月裏,這部電視劇的籌備遇到了問題——

    沒有電視臺願意和蘇哲合作了!

    雖然在《非自然死亡》之後,他們很信任蘇哲的編劇能力,也多次邀請蘇哲繼續寫新劇本,和他們合作拍攝。

    但隨着《國家榮耀·中日篇》播出以後,東瀛觀衆對蘇哲的排斥越來越大,他們也不敢違背國民意願,輕易和蘇哲合作了。

    萬一被蘇哲黑子喊着“天誅國賊”,用神器·首相切幹掉了,那得多冤啊!

    所以他們保持觀望,除非蘇哲的日語專輯能夠取得好成績,證明他已經在東瀛擁有了龐大的粉絲,他們才願意開個口子。

    但電視臺內部,對此很不看好:

    “現在國民對他如此痛恨,別說買專輯了,他白送,恐怕都沒人要。”

    “別說是痛恨,就算對他沒有感覺,他的日語專輯就能成功?簡直是做夢,以爲東瀛是華夏那種貧瘠的音樂市場嗎?”

    “華夏全靠買我們的音樂,有合格的音樂人嗎?蘇哲不可能在東瀛音樂市場取得成功!”

    “《Lemon》的成功無法複製,這首歌就是沾了《非自然死亡》的光而已。”

    如電視臺所料,蘇哲的專輯甚至還沒有發佈,只是開始預熱,推特上就爆了:

    【堅決不買蘇哲的日語專輯!】

    【這破專輯如果賣出10萬份,東瀛就沒有絲毫希望了!全都該集體切腹!】

    【抵制蘇哲!】

    (本章完)