第363章 國寶回家,《青花瓷》傳世
類別:
都市言情
作者:
玉昆真人字數:4408更新時間:24/06/28 20:44:28
蘇哲決定錄製《國寶季》最後一集後,所有老粉都無比激動,在還沒開播的直播間裏歡呼雀躍,熱烈討論着:
【蘇哲終於回來了,這節目沒他不行。】
【其實柳禾珞、杜承輝都挺有趣,綜藝感很強,但他們壓不住某些人,全程都很拘謹。】
【好想聽新歌啊,蘇哲一去拍戲,就不寫歌了。】
【今天怎麼都得讓他寫新歌!】
此時,一直暗中追蹤、評估的專家組看到這些彈幕,不由感慨:
“前面幾期正好做了對照組,證明了誰才是靈魂人物。”
“哎,文傳協一點都不在乎收視率,在國內有兜底就罷了,但去了外面就沒辦法了。”
“那個任務,不然就推薦蘇哲吧。”
專家們還在討論着,直播終於開始了。
這一集作爲本季收官,展出的國寶除了一些國內文物外,還鄭重介紹了一個人——
施德泉。
他是一名中年男子,看起來很普通,卻是公益組織“國寶回家”的負責人,通過拍賣、追索、協商等方式,讓許多流落在外的國寶返回國內。
這一次,他帶來了大英博物館的工作人員,宣佈了一項合作:
大英博物館拿出部分華夏文物,在國內交流展出;而故宮博物院也用一部分文物進行交流。
【交流展出?虧我以爲大英博物館轉性了,要歸還文物呢!】
【呸,歸還?不要高估了昂撒匪幫的品行。】
或許“國寶回家”組織認爲這是一件好事?但很可惜,觀衆們都覺得很噁心。
觀衆們怎麼評價都可以,嘉賓們卻只能禮貌地鼓掌。
蘇哲也跟着意思意思,內心卻感到十分憋屈:
大英博物館佔了我們2.3萬件文物,一件都沒歸還,如今拿出來交換展出,咱還得感謝他們?
彈幕也感到憋屈:
【氣死我了,洋鬼子還覺得這是友善行爲嗎?這就是打臉啊!】
【哎,甭管怎麼樣,能回來看看也是好的。】
【大英博物館裏,華夏文物展覽時連保護罩都沒有,隨手可摸,壞了怎麼辦?而且他們管理不善,偷盜頻發,別把咱的寶貝丟了!】
【不安全?要我說,咱乾脆找人偷回來!】
【(李三)如果我從大英博物館將文物偷回來獻給國家,算自首嗎?能減刑嗎?】
蘇哲看到這個彈幕差點笑出來。
他當然不建議用這種辦法,哪怕是自己的東西,偷回來也顯得太下作了,失去了堂堂正正的師出之名。
但聽起來確實挺解氣的。
也有觀衆提出更現實的手段:
【不然還是花錢買回來吧,別讓洋鬼子糟蹋好東西了。】
【不行,國外會囤積居奇!如果只憑藉高價回購方式追還文物,將是一項不堪重負的工程。】
【而且憑什麼啊!被搶走了再花高價買回來,這不成贖金了?更憋屈了!必須是親自送回來,還要承認錯誤,真心道歉!】
【不止是經濟賬,只要我們花錢買了,就等於認可當年的搶奪合法。】
嘉賓們看到彈幕討論,都覺得很鬱悶,沒什麼心情活躍氣氛了。
所以這一環節後,節目組決定休息片刻。
施德泉走到蘇哲一旁,苦笑道:
“是不是都覺得這個交流挺噁心人的?”
蘇哲看了他一眼,沒想到他竟然敢於承認,笑了笑:
“觀衆們心直口快,你別放在心上。”
施德泉聽到“心直口快”,無奈地搖搖頭,嘆道:
“我知道大家覺得噁心,但努力推動交流展出,就是想保持大家對這件事的關注。只要大家記得流落在外的‘遊子’,一直保持無償歸還的呼聲,就能產生壓力。”
可呼聲對強盜有用嗎?
施德泉很堅定:
“或許這種堅持可能無功,但放棄註定一無所有。而且這是我唯一能做的,剩下的就要靠國家的強大了。”
國家強大了,再有強烈的呼聲,才有可能發生改變。
蘇哲這才明白他的用意,肅然起敬,稱讚道:
“施老師用心良苦。”
施德泉解釋了自己的想法後,才說出來意:
“蘇老師,你的歌曲特別受歡迎,如果你爲此寫一首歌,一定能讓網友們更加關注。我知道有些突然,但拜託你了。”
蘇哲沒有貿然答應,掃視了一眼大英博物館提供的交流文物,指着一個瓷瓶問道:
“那是青花瓷嗎?”
施德泉點點頭,解說道:
“這是元青花雲龍紋梅瓶,元代的青花瓷,又稱‘梅瓶’。”
蘇哲聽到青花瓷,就知道妥了:
“放心吧,如果不出意外,應該會引起一些關注。”
施德泉很容易滿足,鬆了一口氣:
“那就好,有一點關注就好。”
接下來,節目繼續錄製,施德泉就在一旁默默地看着,直到節目最後。
觀衆們瘋狂催更:
【蘇哲,寫新歌吧!】
【今天這麼多國寶,都沒有激發你的靈感嗎?】
【求求你了,歌迷已經快餓死了。】
【生產隊的驢也不能這麼歇啊!】
蘇哲很痛快,沒有賣關子,直接說:
“之前爲青花瓷寫過一首歌,正好看到流落在外的梅瓶,就將這首中國風歌曲送給它吧。”
他沒有裝逼說“現場創作”,畢竟之前直播時說過自己寫了《青花瓷》,裝逼不慎容易被揭穿,徒生尷尬。
而且他還在尤夢黎面前唱過,如果現在裝逼說“現場創作”,多影響在女友面前的光輝形象啊。
既然不是“現場創作”,就不用彈唱了,他直接找到寫好的伴奏帶,讓蘆曉敏外放出來。
“一首《青花瓷》,獻給流落在外的國寶,也獻給親愛的歌迷們。”
中國風的前奏音樂一起,直播間的觀衆們就激動了:
【還是熟悉的味道!果然只有蘇哲才能寫好中國風!】
【期待!】
而《青花瓷》的歌詞,也沒有讓觀衆們失望,美得令人沉迷:
【太美了!冉冉檀香透過窗心事我瞭然,宣紙上走筆至此擱一半,釉色渲染仕女圖韻味被私藏,而你嫣然的一笑如含苞待放……我都能抄下來當詩歌了。】
【感謝歌詞帝!說真的,沒有歌詞,我有些歌詞真沒聽懂。】
【其實蘇哲用詞不算晦澀,卻充滿了美感,比那些用生僻字渲染古風的歌手厲害多了。】
而除了青花瓷以外,這還是一首情歌,比如這句歌詞——
【你的美一縷飄散
去到我去不了的地方
天青色等煙雨而我在等伱
炊煙裊裊升起隔江千萬裏】
這句歌詞,本來形容歌者對愛人遠去的悲傷和深情,但和這期主題一結合,卻被觀衆們聽出了不一樣的味道:
【他在說國寶嗎?】
【很明顯啊!隔江千萬裏,我在等你。太感動了。】
【以物喻人,以人喻物,真的絕了!】
這就是過度聯想了,原曲肯定沒這個意思,但在此情此景下,竟然無比貼切!
哪怕方文山穿過來,也得承認——
對對對,就是這個意思。
接下來的歌詞,依舊美得令人心醉,直播間都炸了,恨不得全都抄下來,就像當年磁帶時代裏,抄歌詞本一樣。
而等蘇哲唱完後,這些歌詞又隨着視頻傳播出去。
網友們立即知道——
蘇哲又寫中國風歌曲了!這一次甚至比之前更美!
【月色被打撈起,暈開了結局;色白花青的錦鯉,躍然於碗底;你隱藏在窯燒裏千年的祕密,極細膩猶如繡花針落地……這他媽都是什麼神仙歌詞?!】
【我更喜歡這句:簾外芭蕉惹驟雨門環惹銅綠,而我路過那江南小鎮惹了你。在潑墨山水畫裏,你從墨色深處被隱去。這抄作文裏都是滿分!】
【惹字用得太妙了,這種文字嗅覺,簡直令人絕望。】
【感覺這首歌隨便哪句歌詞,放別的歌裏都能當做亮點,可這首歌竟然全都是!】
【徹底服了,我以爲蘇哲之前的七首中國風已經很吊了,沒想到他這次吊爆了!】
【一個字,無敵!】
#蘇哲新歌《青花瓷》#爆
幾乎以無可匹敵的姿勢,笑傲熱搜榜。
而隨着直播間觀衆們科普,聽歌網友們才知道,這首歌竟然還是寫給海外國寶的,再聽一遍,又聽出了更深層的含義:
【原來如此,想到這裏,我都聽哭了。】
【原本只是隱隱的悲傷,現在卻聽出來國仇家恨的悲憤。立意絕了!】
【你可以把《青花瓷》當做優美的中國風歌曲,欣賞詞曲;也可以將它視作悲傷情歌,深深感動;甚至還可以當做等待國寶回家的呼聲!】
【每個人都能從中收穫到美好,沒有人不喜歡《青花瓷》!】
#《青花瓷》期盼國寶回家#爆
這條熱搜將歌曲推上了更高的層次,也讓“國寶回家”登上了熱搜榜。
施德泉不停刷着微博,看到這一幕都驚呆了:
“這就是蘇哲說的‘會引起一些關注’?這也太誇張了!”
他忍不住看向蘇哲,再看看微博裏,無數人關注流落在外的國寶,呼籲着讓大英博物館無償歸還華夏文物,感到無比激動:
“這就是文藝作品的力量啊。”
如果你承認人心的作用,就要承認,文藝作品是有力量的。
而施德泉第一次見到擁有如此巨大力量的圈內人。
他激動地看着蘇哲,等節目錄製結束後,就迫不及待地走上前,狠狠握着蘇哲的雙手,感激道:
“蘇老師,你幫大忙了!”
“都是華夏人,這是我應該做的。”蘇哲擺擺手,並不居功。
他自己都沒想到,《青花瓷》竟然能和海外國寶形成歌詞聯動。
歌迷們的解讀,真是恰到好處。
施德泉真誠地說:
“蘇老師不要謙虛,我雖然不懂歌曲,卻也知道,這首歌多麼受歡迎,能和國寶回家聯繫起來,這對我們是長久的宣傳。”
這可不只是一時的熱搜,而是長久的關注啊!
以後只要說起中國風,就脫不開《青花瓷》,也會談起“國寶回家”!
“以後只要蘇老師需要,我一定竭盡所能。”施德泉很認真地承諾着,突然想起,“對了,蘇老師,你《蘭亭集序》的摹本不是在故宮嗎?乾脆列爲此次交流的文物吧,反正正品不可能出國境線。”
其實蘇哲的摹本還不是文物,只是捐獻給故宮而已。
但如果在交流中不斷作爲文物展覽,就逐漸造成既定事實了。
雖然蘇哲不在乎自己作爲書法家的名聲,但別看他現在名聲很大,幾百上千年後,《青花瓷》等歌曲、《唐探》等電影,夠嗆能夠流傳。
可是,王羲之的《蘭亭集序》一定還是國寶,那他的摹本,也有機會一起流傳千古。
他以後留給後世的稱號,可能就是書法家了。
蘇哲感到有些滑稽,忍不住笑了,沉吟片刻後,說道:
“施老師,既然你如此慷慨,在節目正式播出時,我還有一個驚喜送給你。”
施德泉愣了一下:
“正式播出?”
“對,正式播出時,還要展示更多作品。”蘇哲笑道,“我想到一個作品,很適合國寶回家的主題。”
“什麼歌曲?比《青花瓷》更好嗎?”施德泉驚喜地問。
蘇哲沒有回答,笑眯眯地說:
“保密。”
雖然他故意賣關子,但施德泉依舊很興奮,絕對相信蘇哲:
“哈哈哈!我一定準時收看,期待你的新歌!”
嘉賓們也很期待:
“太好了,又有新歌聽了。”
蘇哲一挑眉:
新歌?你們是不是忘記了,除了歌手,我還是編劇和演員呢!
但他沒說什麼,和施德泉告辭了。
而施德泉行動力很高,當晚就辦妥了。
故宮宣佈了交流文物,當然不會有禁止出國的國寶,幾乎沒引起什麼波瀾,但其中一項赫然在列——
《蘭亭集序》(現代·蘇哲摹本)
並且,它將在大英博物院展覽許多年,是交流時間最長的文物。
故宮微博下,評論很有意思:
【等等,我在文物中看到了什麼?竟然有蘇哲的摹本!這無疑是最惹眼的文物。】
【這還不能叫文物吧?蘇哲還活着呢。】
【那就叫半步文物大圓滿,只差蘇哲去世,就能突破文物境了。】
【網文看多了吧?那怎麼從文物境突破到國寶境?】
【太難了,有聖人境的《蘭亭集序》鎮壓,摹本永遠成不了國寶,大道被佔了。】
【(玉昆)這都什麼亂七八糟的!你們是在水字數嗎?】
(本章完)
.