635 碎花鏈子與銀打火機(下)

類別:網遊競技 作者:飛鴿牌巧克力字數:2663更新時間:24/06/28 20:23:31
    那事情發生得非常快。快到喵也來不及撂下一句狠話。這時翹翹天翼把她的臉從翅膀底下伸了出來。原來她並非不忍心看朋友遇害的那一幕,而是從翅膀底下咬出一副眼鏡。

    確實如此。她在自己的翅膀根部,那堆濃密而柔軟的細羽毛中藏了一個掛包那裏。爲了防止突發性的星層變動毀掉一些重要物品,這掛包沒有使用任何空間拓展技術,它只能容納非常有限的物品。因此,就像雅萊麗伽的腰包一樣,她們也好好地規劃了應當在裏頭裝些什麼必要的裝備。此時翹翹天翼瀟灑地、好似排練過千百遍地一揚脖頸,她的鬃毛像絲綢旗幟在空中飛舞,而眼鏡向着雅萊麗伽拋了過去。

    “雅萊!”她喊道。

    小咪試過攔截那個拋來的東西。但它站在距離母馬更遠的位置。當雅萊麗伽接住眼鏡時,那條細長如軟鞭的尾巴虛晃了一槍,假裝要打小咪的眼睛。它靈巧地閃過,毛髮因爲惱怒而膨脹起來。

    雅萊麗伽戴上了那架眼鏡——說到架也許不夠準確。它並沒有支架,只是兩片形狀好似拉長箭頭的墨鏡片,並用兩個帶吸盤的框固定在眼睛周圍。那種眼鏡頗像是杜蘭德人的黑貓衛隊的裝備。這麼做的不只是她,翹翹天翼的臉上也已貼好了兩片非常相似,但尺碼和寬度更貼合她種族的鏡片。她們都戴着酷酷的衛隊眼鏡跟它對峙,因此小咪無法再判斷她們的目光落在哪裏了。

    不過這可不算什麼大殺招。小咪瞧着它眼鏡的對手,從鼻腔裏發出一點哼聲。

    “母牛!”它惡狠狠地宣佈,“你的死期到了!”

    “我早就在等着你了。”雅萊麗伽說,“自從有人說這裏本該有三個……”

    “那當然是我。”小咪繞着她緩慢地轉圈,雅萊麗伽的視線也隨之移動,“你們覺得可以輕易地擺脫我嗎?殺手小咪可不會接受失敗!我會追着你們到世界最遠的星星上。你永遠也別想有安生的時候,母牛,不管你跑到哪兒,不管你在幹什麼,你在吃飯,睡覺,洗澡,交配——”

    “這不是小孩該講的詞!”翹翹天翼尖叫道,“你會變成一個非常粗鄙的大人!你已經是個非常粗鄙的小鬼了!”

    “殺了她。”朱爾說。

    翹翹天翼向她怒目而視。但是朱爾只盯着衝她微笑的姬尋。她提高了聲音說:“小咪,你必須殺了她。”

    “你這是什麼話!”翹翹天翼嚴厲地喊道,“你是個非常不像樣的大人!”

    “這是在針對我。”姬尋站在邊緣區域遠遠地說,“沒必要這麼激進,朱爾。我在試着讓我們所有人都安全地離開。實際上,我已經有一些想法了,即便你讓你的毛朋友殺了我們中的幾個,那也無法一直把我困在這裏。你願意付出自己的生命,只爲了讓我稍有一些不如意嗎?讓我們客觀點看待這件事吧。”

    朱爾沒有理他。

    “他想到了一種解法。”她仍然高聲說,“他需要我們所有人的願望都在他的掌控中。你只需要破壞掉其中的一個!”

    “這不夠嚴謹。”姬尋悠然地切入道,“我只是想確保結果是最理想的,可如果你……”

    “哦,真是夠了。都給我閉嘴!”翹翹天翼說,她猛然一躍,騰跳到朱爾背後。在波迪或姬尋來得及阻止以前,她用前蹄在後者背上踢了一下。她看起來沒使什麼力氣,然而朱爾立刻便暈厥了過去。

    翹翹天翼依舊擡着前蹄,看起來有點尷尬。她清了清嗓子說:“我,可能,有點用力過頭。”

    “她還活着。”姬尋善解人意地接話道,“暫時性的昏迷,沒有嚴重傷害。”

    “噢,噢,好極了。”翹翹天翼放下蹄子,“我不太清楚你們的承受力是怎麼樣的。嗯,就是說……抱歉,我以爲她會比較難對付一些,我和雅萊互相練練腿腳的時候……這真的只是一點點力道……”

    “我理解。”姬尋溫順而誠懇地說。他平靜地又往邊緣區域退了一步,轉頭端詳外部的扭曲。

    波迪似乎是想做點什麼,但卻沒有得到一個好時機。在這當口,小咪正繞着雅萊麗伽緩緩踱步,雅萊麗伽也輕快地繞着它走,原本不大的安全區域已成爲他們互相繞圈的決鬥場。翹翹天翼咬住朱爾的後領,把她往後方拖去。

    她還用剩下來的嘴縫對波迪含糊地說:“別傻了,趕緊離那只貓遠點!那小東西非常不對勁——以及,別看它的眼睛。”

    她把朱爾拖到了邊緣區域,一個隨時可能被吞沒的位置。波迪不放心地想要跟過去,她卻威脅道:“不行,你可不是個靠得住的人。你得跟我們保持距離。”

    她的蹄子在朱爾腦門不遠的位置上輕輕劃拉,因此波迪沒有什麼討價還價的餘地。他只能沉默地走向姬尋所站的另一側,大約距離翹翹天翼有整片場地的四分之一遠。在這過程中他並沒像翹翹天翼擔心的那樣插手對峙,他甚至沒有試圖靠近那兩個人,而是從雅萊麗伽背後繞了過去。翹翹天翼對他虎視眈眈,嚴防他在這個關頭對雅萊麗伽發難。但是看起來他不打算這麼做,他沒有把自己那個瘋主子的話當真。

    但是雅萊麗伽動了。她帶着黑眼鏡的面部仍然對準了小咪,然而手卻伸到腰部,解下那個隨身的腰包,然後把它扔給從後方經過的波迪。

    “幫我拿着。”她說。

    沒有人回話,但是她也沒有聽見腰包落地的動靜。它被某個沉默之人接在了手裏。雅萊麗伽依然盯着那個在她面前輕輕走動的毛茸茸的殺手,說:“在這包裏有我看重的文件,還有我喜歡的小東西。我不希望它們因爲打鬥意外而毀壞了。”

    波迪發出了模糊的一聲應答。他的腳步變得拖沓而遲疑。雅萊麗伽說:“我還沒撤回我同意過的事。”

    “什麼?”

    “我的船上還是缺一個搬運工。”雅萊麗伽繼續盯着小咪,騰不出功夫去觀望波迪的反應,“我的船對於兩個人而言有點太寬敞了,這是個需要解決的問題。如果你考慮找一份用貨幣結算的工作……”

    “這倒是挺慷慨的。”波迪不緊不慢地說。

    “那包裏沒有武器。”

    “哼,我猜到了。”

    “但有些東西對我來說很有意義。”雅萊麗伽說,“如果你把它們弄丟了,也許我會考慮扣你三百個小時的報酬。”

    “我記得你這包裏差不多都是紙,還有一條小鏈子。你之前掛在角上的那條,記得嗎?你爲了一條小鏈子就要讓我當三百個小時的奴隸?這符合你那個羽毛朋友的友誼精神嗎?”

    “不是因爲那個。”

    “那是因爲什麼?”

    “因爲我很喜歡看全裸的男人花幾個小時跪着清理長滿潮素螺的甲板。”雅萊麗伽晃着尾巴說,“然後跑來求我寬恕,那會顯得挺可愛的。”

    “你的舊情人全都被你傷透了心,是嗎?”

    “總的來說,我對他們總是有公平的回報。”

    “那你打算給我點什麼?除了全是見鬼污垢的甲板?”

    “也許我確實會送你點禮物。”雅萊麗伽說,“一套得體點的衣服。一些漂亮的紋身貼。一點點消遣和助眠用的菸草——你不應當再攝入那些有毒的孢子了。我也許還會給你一個刻成你前主人模樣的打火機,讓她溫暖你的心。”

    “聽起來有人還在記仇。”

    “我會找個精靈工匠來做的。”雅萊麗伽大方地許諾道,“做得和我那條銀鏈子一樣漂亮。我還可以讓他們找點桃紅或深藍的寶石鑲上去。”

    “你肯定會千方百計剋扣的。”波迪說。他的聲音又變得輕浮了。但是他從雅萊麗伽身後快速地走了過去,手裏抓着她的包。雅萊麗伽並沒有完全相信他,她只是沒空想這件事了。波迪也許會毀了那個包,也許會背叛。不過靠不住的男人已經是她生活的常態了。她還是得自己收拾殘局。

    “嘿,母牛,”小咪說,“把你的遺物都處理好了嗎?”