第37章骯髒的交易

類別:網遊競技 作者:舍爾靈龜字數:2157更新時間:24/06/28 20:15:54
    感謝書友20221106081737836的打賞,晚上還有兩更

    ————

    “福吉部長,你可能對我不是很瞭解。”卡爾文變出一把椅子,坐在福吉對面,熱情地看着他。

    福吉不置可否地哼了一聲。

    “你可能不知道,我的父親是法國人,我的叔叔就在法國擔任傲羅辦公室主任。”卡爾文的聲音充滿誘惑。

    “我當然知道,”福吉粗暴地打斷了卡爾文,“我知道你叔叔在法國魔法部身居要職,你自己也在法國有些人脈,甚至被羅蘭那個蠢牛看好。”

    “既然你在法國那麼有勢力,乾脆把保護區開到法國好了,羅蘭他一定會支持的。”福吉略帶嘲諷地說道。

    卡爾文有些無奈:“福吉部長,你還是沒懂我的意思。”

    “實際上我要說的是,卡佩家族是個傳承千年的家族,在麻瓜世界也有不小的影響力。誕生過多位皇帝和國王,他們有些人不可避免地接觸過魔法界。您知道,當時還沒有保密法。”

    卡爾文從袖中拿出一個閃閃發亮的銀色雙耳杯,看起來熠熠生輝,一塵不染。福吉的眼睛一下就直了,多年的經驗告訴他,這肯定是妖精的作品。

    “即使只有一小部分家產通過父親傳承給我,裏面還是有一些我不認識的古董。”

    卡爾文怎麼可能不懂,作爲鍊金大師他早就看過了父親留給他遺產,裏面確實有一些妖精製品。僅僅是爲了滿足中世紀時期貴族的奢華需求,實際上並沒有多強的魔法。

    卡爾文對這些物品的鑑定是:沒用的花瓶。但是在一些古董愛好者手裏,這些東西可就值錢了,比如眼前的這位福吉部長。

    福吉剛想伸手抓住銀色雙耳杯,但是瞬間想起現在的處境,及時停下了手,但是小眼睛裏冒出的貪婪綠光還是出賣了他。

    “福吉部長,這個呢,是我在我家找到的。你也知道我的父母都是麻瓜,所以我對這些古董的瞭解肯定沒有你這個純血家族出身的人多。如果您不介意的話,請您幫我鑑定一下。”

    福吉部長聽了這話,滿臉堆笑,伸手抓住銀盃:“卡爾文,這當然沒有問題啊。”

    福吉屬實是被貪婪衝昏了頭腦,連卡爾文這麼簡單的謊言都辨別不出來。

    福吉很快把目光從銀盃上面轉移開,重新審視這位卡佩先生,就好像在看一隻肥羊。

    他重新坐正,恢復魔法部長的氣度,義正言辭地說道:“卡佩先生作爲國際知名的神奇動物學家,願意在英倫建立動物保護區實在是英國魔法部的榮幸。我作爲魔法部長也願意支持您這種保護神奇動物的行爲。”

    接着福吉又愛莫能助地說道:唉!但是就像我之前說的,魔法部要支持您建立保護區實在有點力不從心啊。卡佩先生你看這該怎麼辦啊。”

    卡爾文心領神會地點點頭:“我知道建立一個神奇動物保護區是一個不小的開銷,這樣,我個人願意捐助八萬加隆給魔法部。”隨即從袖中拿出支票簿寫上數字。

    福吉望眼欲穿地盯着卡爾文的支票簿,但接下來發生的更讓他驚喜。

    卡爾文又拿出一把鑰匙放到福吉面前,輕聲說道:“福吉部長,我剛剛在門口撿到一把古靈閣的不記名鑰匙,我想肯定是您不小心丟下的。”

    福吉不動聲色地瞄了一眼,發現鑰匙後面的便籤上寫着兩萬加隆,配合地說道:“啊,確實是我掉的,你看我這記性,哈哈。”

    福吉想把銀盃和鑰匙收起來,這才想起來人還在卡爾文的另外的空間裏。擡頭想讓卡爾文放他出去,卻發現卡爾文血色的雙瞳正盯着他。

    這讓他有點不寒而慄,不知道收下卡爾文的心意是不是一個正確的選擇。

    他知道卡爾文是什麼意思,於是訕訕地說道:“有了卡佩先生慷慨的捐助,我覺得沒有任何理由阻止您在這片土地上研究您熱愛的神奇動物了。”

    卡爾文滿意地點點頭,揮舞魔杖,將兩人帶出了畫中世界。

    福吉以驚人的手速收下銀盃和鑰匙,從桌上拿出羊皮紙,飛快地寫下允許卡佩建立神奇動物保護區的授權書。

    “卡爾文,你打算把保護區建在哪?”福吉愉快地問道,“需要我給你協調一下嗎?”

    “謝謝,福吉部長……”

    “叫我康奈利就好,卡爾文,我想我們是朋友。”

    卡爾文和善地笑着說:“康奈利,我的家族在德文郡的奧特裏-聖卡奇波爾村和白鼬山附近有一塊土地,就建在那好了。”

    “沒問題,”福吉在羊皮紙上寫下地址,“卡爾文,雖然我們是朋友,但作爲魔法部長我還是要提醒你,記得用麻瓜驅逐咒把那塊地方藏起來。”

    “我當然知道了,康奈利。”卡爾文從福吉手上拿過羊皮紙,“那麼,再見了,福吉部長。”

    “記得常來,你是我最忠實的朋友。”福吉將卡爾文送出辦公室。

    看着關上的大門,福吉心想道:“白癡,遲早被我吃幹抹淨,小肥羊。”隨後回到椅子上,不厭其煩地把玩着銀盃。

    卡爾文回頭看着關上的大門,低聲道:“白癡,被金錢和權力矇蔽了雙眼,遲早要把吞下去的東西給我吐出來。”

    在外等待的紐特和阿莫斯見卡爾文出來了,急忙迎了上去。阿莫斯問道:“怎麼樣卡爾文,福吉這頭蠢豬沒有爲難你吧。”

    卡爾文揮了揮手中的羊皮紙:“福吉也沒有你們說的那麼頑固嘛。”

    紐特一臉不可思議的樣子,從卡爾文手中搶過羊皮紙,仔細看了一遍,狐疑地問道:“卡爾文,你對福吉也用了那個,麻瓜的小手段?”

    “怎麼會,”卡爾文邊走邊說道,“他可是魔法部長,用這種小手段實在有點看不起他。”

    “那你是怎麼做到的?”阿莫斯問道。

    “這個嘛,兩位赫奇帕奇,”卡爾文拖長了聲音,“當然是用斯萊特林的辦法了,你們肯定不懂。”

    “說實話,我挺喜歡福吉的,他是個標準的官僚加政客,官僚意味可以收買,政客意味毫無底線。”

    紐特明白卡爾文是什麼意思了。他白了卡爾文一眼:“你無異於和一頭挪威冰狼做交易,等你對他毫無用處了,他會把你連骨帶肉地吃下去。”

    “不會,”卡爾文篤定地說,“當我從那個門裏出來之後,康奈利·福吉將一輩子有求於我。”