第二百三十六章 禱多了就會疑經

類別:玄幻奇幻 作者:稚嫩小菠蘿字數:2535更新時間:24/07/02 02:32:04
    “我們要追尋的是起源,此事在《造物源出第一因》亦有記載,一個母親生了孩子,我們能說她創造了孩子嗎?”

    “那這樣追尋下去,彌賽拉和聖樹的存在有什麼意義?那不就是否認聖三一的意義嗎?”

    “這不是在否認聖三一,如教長所說,聖三一是一個動態的過程,在往上追溯的過程中,我們的世界必然在某個時刻從無到有……”

    靠牆坐在旁聽的椅子上,米特涅本以爲要聽到什麼神奇的歪理邪說,沒想到卻是正規的神學辯論。

    雖然這些話思路清奇,很難被老一輩的主教們接受。

    但哪怕是米特涅這個正經神學院出身的人來看,都挑不出太大的毛病。

    “米特涅閣下,我不是神學院出身,這看起來好像是疑經啊。”

    馬夏爾壓低了嗓門用極細微的聲音說道。

    聽了馬夏爾的疑問,米特涅沒有立刻回答,而是又聽了一陣才眨了眨眼。

    還真是疑經。

    所謂疑經,又叫疑僞經,就是根據古籍的考證與對比,來更正解釋《福音書註解》中遺失或錯誤的部分。

    這種“疑經”興起於帝國歷1066年前後,從王庭西征返回的屮字軍戰士,帶回了大量遺失的技術和書籍。

    可教會在比對後驚訝地發現,教會對經書的理解居然與早期聖人們的理解有偏差,甚至到了完全相反的程度。

    一方面是經書的確在傳播中失真,另一方面則是返回的屮字軍戰士帶回的書籍中,含有大量的異端僞經和假書。

    當時正值帝國的千禧年,可卻是教會影響力最弱的一段時間,領主們可以隨意廢立教皇、搶劫教堂。

    整個帝國的範圍內,到處都是土匪強盜和瘟疫天災。

    教士們認爲這是聖父在懲罰他們傳錯了福音,於是就開始了轟轟烈烈的“疑經”活動。

    他們會根據古籍進行互相印證,以探尋和證明註釋是否正確,並書寫更符合“真理”的理解。

    不過根據撒林學者會部分學者考察,當時的教士們會選擇性地挑選適合他們想法的古籍。

    一小部分修士爲了滿足其政治主張,會引用異端經書,甚至是斷章取義來修改正確無誤的教義。

    疑經興盛的五十四年裏,共召開了五屆大公會議來釐清教義爭端。

    目前霍恩他們所面對的教會與正信教義,基本就是在這五屆大公會議裏成型的。

    只是最近的1270年大公會議決定,所有的疑經活動都是“不被鼓勵的”了。

    米特涅對這個算是比較瞭解的。

    所謂“不被鼓勵”,就是只有教皇下屬神學機構以及寥寥數個神學院還享有“自由疑經權”。

    其餘的教士敢搞疑經,小心被判處異端罪。

    “米特涅閣下,他們在討論的《反論起源》您聽過嗎?”

    馬夏爾側過頭,低聲對米特涅問道。

    米特涅自然是搖頭:“沒有,這裏的原址是古艾爾小鎮,估計他們找到了一些保存良好的古籍吧。”

    恰好這時,霍恩用權杖敲了敲桌子,示意還在爭吵的衆人停止。

    “……這個問題已經爭吵得足夠多了,爭論太激烈了,無法理清思路。”

    站起身,停止了這場辯論,霍恩對着他們說道:“你們每個人把觀點寫下來,我去尖塔圖書館看看有沒有相應的典籍能夠解決爭端。”

    “是,教長。”

    站在長桌前,霍恩朝阿爾芒使了個眼色,便走出了會議廳。

    一旁跟着米特涅的阿爾芒連忙推開了會議室後方的大門,做出了一個請的動作,讓米特涅等人跟上來。

    跟在阿爾芒的身後,在走廊的盡頭,米特涅終於見到了笑意吟吟等待着的霍恩。

    “很高興見到您,聖孫殿下。”

    “您就是米特涅閣下吧,請稱呼我霍恩就好。”

    霍恩與米特涅、馬夏爾等人互相寒暄了一番,便在護衛的引導下,往自己的書房走去。

    還沒走出去兩步,馬夏爾還是忍不住停下腳步:“霍恩殿下,我能問一問那本《反論起源》是什麼書嗎?”

    “哦,那是一本七丘王國時期的古籍,是對《論起源》的反論。”

    “《論起源》?這又是什麼書?”馬夏爾茫然地站着,“爲什麼我從來沒聽過?”

    “哈哈,這座軍營原先的艾爾軍團長是個愛好藏書的大貴族,後來又住了一位愛好看書的巫師,本來是有大量的古艾爾書籍的……”

    “真的嗎?能讓我看看嗎?”馬夏爾作爲正統復興派的學者,對古艾爾時期的書籍相當感興趣。

    “……但被一羣獵魔人給燒了。”微笑着補完了後面半句話,霍恩看着滿臉失望的馬夏爾,“我們有一位記憶力超羣的……巫師,她背下了大半的書籍,其中一小部分,我們已經謄抄成書了。”

    出於各種考慮,霍恩還是沒有把希洛芙魔女的身份暴露給他們。

    “那,那,那我,能不能……”馬夏爾結結巴巴,在這個時代書是貴重物品,很少給外人隨意觀看。

    霍恩友好地上前,拍着馬夏爾的肩膀說:“如果你想看的話,就讓阿爾芒帶你去藏書室,不過概不外借和抄寫,你只能在藏書室裏看。”

    “應該的,應該的。”馬夏爾連連點頭,興奮得直搓手。

    “阿爾芒,你帶我們的客人去藏書室吧,米特涅閣下,我們去書房詳談。”

    告別了米特涅,馬夏爾跟在阿爾芒身後,朝着藏書室走去。

    他緊緊跟在阿爾芒的身後,要不是需要引路,他恨不得跑到阿爾芒前面去。

    推開藏書室的大門,馬夏爾餓虎撲食一般衝進去,又躡手躡腳停在書架前。

    書架上,按照分類稀稀拉拉地擺放着三十來本書籍。

    “小心點,這些很多都是孤本。”看着馬夏爾一副口水都要流出來的樣子,阿爾芒忙不迭地提醒道。

    拿出了手套,馬夏爾向阿爾芒展示了一下:“我讀孤本的時候多着呢,知道該怎麼處理。”

    在書架前繞了兩圈,馬夏爾不由得嘖嘖讚歎,書架上既有其他書籍中有記載的古籍,還有不少沒記載的。

    馬夏爾小心翼翼地翻開了一本書,專心致志地閱讀起來。

    手中的這本《烏庫魯斯傳》只是薄薄的人物傳記,他很快就讀完了。

    這本傳記與《艾爾簡史》中的烏庫魯斯經歷的時間點正好能一一對應,《簡史》沒記載的空白經歷,這本書上都補全了。

    “下一本看什麼呢?”滿足地合上這本書,馬夏爾的目光在書籍中巡視起來,但他很快看到了一個熟悉的書名。

    “羅賽西的《論法律》。”馬夏爾輕柔地抽出了這本書,這本書在他老師家的藏書室裏有殘本,沒想到居然在這裏看到了。

    將這本厚厚的書放在了抄寫臺上,馬夏爾拉過一把椅子坐下。

    一打開書,他便皺起了眉頭,因爲這本古艾爾的典籍上,居然是滿滿的法蘭字母。

    再仔細看過去,卻見扉頁上寫着“《論法律》,羅塞西著,孟德斯鳩譯。”

    原來是翻譯後的產物,怪不得有這麼厚一大本。

    就是不知道這位名叫孟德斯鳩的教士翻譯水平如何了。

    面對這樣一本大部頭,馬夏爾全身心地投入了進去,開始逐字逐句閱讀起來。

    (本章完)