2498【打工波本】

類別:科幻靈異 作者:仙舟字數:2003更新時間:24/06/28 12:15:35
    不管怎麼說,最終,三個組織幹部還是在醫院湊齊了。

    江夏像是沒有察覺三人之間的微妙氛圍,也或許是察覺了但體貼地沒有多說,他轉而問旁的醫生:“我們能看看那位真夜小姐嗎?”

    “當然。”醫生點了點頭,江夏看上去也不是什麼壞人,而且就連那位失憶人士的診金都是由他墊付的,沒理由瞞着,他主動指路道,“就在那間病房。”

    一行人走過去,推門而入。

    就見寬敞的病房裏,一個短髮女人沉默地靠在病牀上,表情憂鬱。

    “真夜小姐?”江夏走過去,“我是送你來醫院的路人,你現在感覺怎麼樣?”

    疑似叫“真夜”的女人聞言擡起了頭,她從醫生那裏聽說了大致情況,因此沒有害怕這幾位突然進門的熱心路市民,儘管,呃……儘管其中兩個人的長相在容易令人害怕。

    真夜目光在幾人臉上掃了一圈,低頭揉了揉眼睛,最終還是看向了江夏。她虛弱道:“頭有點疼,不過應該沒有大礙。謝謝你。”

    “不客氣,舉手之勞。”江夏順手拉過一旁邊的凳子,不緊不慢地坐到病牀旁邊,“我遇到伱是在崎原街附近的天橋。你還記得自己是什麼時候失憶的嗎?——當時你的狀況非常不好,走路都在搖晃,你撞到頭的地方應該離那裏不遠。”

    真夜蹙了蹙眉,努力順着他的話思索着。

    旁邊,伏特加看看隨意坐着的江夏,又看了看仍舊和自己一樣在旁邊站着的安室透,額角緩緩冒出一個問號:“……”波本這傢伙難道就不覺得他在安室偵探事務所的地位稍微有點問題?

    正想着,安室透思索着開口,他對牀上的女人道:“你的身材看上去非常結實,或許平時有運動或者健身的習慣。另外,你指尖還有一些陳舊的線狀勒痕……可能你以前在一些需要用到細繩的流水線工廠工作?”

    伏特加:“……”怎麼還幫起腔起來了,你身爲老闆的威嚴呢?這種時候該做的是給那小子一點顏色看看,比如拖着他的領子把他薅起來,自己坐到凳子上去!

    雖然有一位圍觀人員在暗中走神,但總的來說,大家的注意力仍舊集中在了撿到失憶人員這件事上。

    安室透不愧是同時頂着偵探、公安、組織幹部等等名頭的精英情報分子,他隨口說出的一句話,似乎觸動了真夜的某根神經。

    女人原本平靜的表情驟然變得驚恐,她痛苦地按住了頭:“好難受……想不起來,我想不起來!”

    伏特加:“……”想不起來那就別想了,雖然不知道你這傢伙以前是幹什麼的,但經驗和對烏佐的瞭解告訴我,你想起來的那一刻,差不多就是你在烏佐的舞臺上謝幕的時候……到時候我可得離你遠點。

    一邊胡思亂想着,伏特加一邊取出手機,悄悄開始編寫着什麼。

    ……

    熱心的高中生偵探則仍在爲可憐的失憶女人努力。

    江夏問:“你有什麼隨身攜帶的物品嗎?如果不介意,把它們拿給我看看,我或許能有所發現。”

    真夜剛纔的頭痛有所緩解。她疲憊地點了點頭,探身到一旁的包裏,翻找着自己先前的衣物。

    “好像只有這些。”

    過了一會兒,真夜找出了一張隨手撕下來的紙,以及一塊顏色偏暗的拼圖。她疑惑地打量了一下這兩樣東西,把它們遞給了江夏。

    愛爾蘭看着這一幕,眸光微變:“……”錢包呢?手機呢?鑰匙呢?各種日用品呢?——正常人誰會不帶那些生活必需品,而是往身上塞一些這麼奇怪的東西?

    “由此可見,這件事果然又和那家夥有關。而且不出所料的話,我已經知道這個女人是在哪失憶的了。”

    愛爾蘭心裏飛速思索着,面上卻不動聲色,他掃了一眼江夏手裏的碎紙,看着上面的英文單詞,做出了符合自己外國人身份的舉動:“這上面寫的是馬太福音,第5章第3節。”

    江夏點了點頭,顯然也已經認了出來,他看向真夜:“既然敢撕聖經,那你大概不是基督教徒了……”說着說着,他腦中忽然閃過一個人。

    沉默片刻,江夏嚴謹補充:“不過也不一定。”

    ——就像他那位新部下橋本摩耶。橋本先生似乎同時是一位虔誠的基督教徒、佛教徒、神社教徒……但如有必要,江夏毫不懷疑他會隨手撕下聖經當筆記,沒準還會扯下佛珠當彈丸。

    一邊想着,他一邊着打量真夜身上攜帶的這張聖經殘頁,然後很快發現了問題。

    “你大概是撕下這張紙當記事本用了。”江夏指了指標題上方的空白處,那裏有一行淺淡的印痕,“9.13‘Last Supper’——這是你寫下來的?”

    真夜有些遲疑:“我不太記得了。”

    安室透看着這兩個單詞,忍不住蹙了蹙眉——“最後的晚餐”,雖然也不能排除寫下它的人是看到聖經以後有所聯想,隨意瞎寫。但不得不承認,這個詞實在容易讓人產生許多不妙的聯想。

    江夏倒是沒太在意這個,行動力很強的偵探已經順着聖經推測起了別的:“隨手撕下手頭的紙張用來記錄,這種情況一般會發生在突然聽到某些消息的時候,尤其是在打電話的時候最爲常見。”

    “也就是說,你打電話的地方,應該擺着一本的聖經。而且這大概率不是你自己家——否則如果你想讀聖經的話,就不會撕它,而如果不想讀,你應該不會把聖經擺在那麼方便取用的地方。”

    安室透順着這話一想,很快有了思路。他從江夏手中接過那張紙,屈指微彈看了看材質:“質量不錯,應該是高檔酒店客房裏面的東西——我以前打工的時候見過。”

    江夏想起安室透打工的頻率和次數:“……你還記得是在哪家店見過嗎。”

    “當然。”頓了頓,安室透又道,“不過我說的‘見過’,是指見過酒店客房擺放聖經,不是特指這種聖經。”

    (本章完)