“奉天承運皇帝詔曰”應該怎麼讀?

類別:歷史軍事 作者:王子虛字數:730更新時間:24/06/28 11:20:29
    “奉天承運皇帝詔曰”這八個字,在聖旨的書面上是這麼寫的:

    ——奉

    天承運

    皇帝詔曰

    這是因爲“天”和“皇帝”都要突出單列,但這與宣讀的斷句位置無關。

    這八個字到底應該怎麼讀,朱元璋本人在登基後,擬定第一封聖旨的時候,親自解釋過這件事情。

    《明太祖實錄》記載:

    “洪武元年春正月丙子:

    “上以元時詔書,首語必曰‘上天眷命’,其意謂天之眷佑,人君故能若此,未盡謙卑奉順之意。

    “命易爲‘奉天承運’,庶見人主奉若天命,言動皆奉天而行,非敢自專也。”

    朱元璋的意思:我作爲皇帝,我的一言一行,都是奉天而爲,不是我自己在瞎搞。

    隱含意思是:這是上天給我的啓示,讓我告訴你們應該這樣做,不是我這個皇帝自己獨斷專行,你們反對我就是反對老天。

    有了這樣的表達意圖和內在含義,斷句方法也是顯而易見的了。

    就是“奉天承運,皇帝詔曰”。

    從“皇帝詔曰”這四個字開始,包括後面聖旨說的全部事情,都是最前面的“奉天承運”框架下運行的。

    通俗化的表達應該是“皇帝-在奉天承運狀態下-詔曰。”

    而“奉天承運皇帝,詔曰”這種斷句方法,會讓這句話的含義變成這樣的:

    我是奉天承運皇帝,我要下一個命令。

    這樣的隱含意思就變成了:上天讓我當了這個皇帝,但我做的事情是我自己決定的,上天可能沒有專門指示我去做。

    皇帝想要表達這種“獨立於天”的理念,才需要使用“奉天承運皇帝,詔曰”這種強行斷句方法。

    估計只有作爲天子的皇帝已經瘋了,才會專門想要故意展現這種逆天意圖。

    “奉天承運皇帝,詔曰”也不符合漢語抑揚頓挫的特徵。

    朱元璋沒有“奉天承運皇帝”的尊號,如果朱元璋有這種尊號,那後面的皇帝也不能用了。

    “奉天承運”始終都是在描述下聖旨的事情,而不是皇帝倆字。