第四十三章 臨時更改航程
類別:
玄幻奇幻
作者:
霖自斜字數:3376更新時間:24/06/27 18:32:40
第二天中午,底裏紐斯島西面。
“四葉草號”慢悠悠地駛進一處峭壁下的洞窟。這裏是處相當隱蔽的停泊口,簡易木板拼湊起來一截碼頭,深處能瞥見一段斜坡,很明顯是人工開鑿的。
雖然石洞的空間足以容納下體積更大型的海盜船,但如果不是自帶泡沫緩衝還能浮上海面的“四葉草號”,其他船隻恐怕能在附近的礁石上撞散架。
托馬和瑪麗帶着一羣人登島,去採購船上所需的物資,艾絲特沒有跟過去,他們已經因爲她的到來而足夠混亂了,沒必要到處亂跑給他們添堵。
在亞歷山大的邀請下,艾絲特參觀了他的“圖書館”,其實就一艘船而言,這裏只能說是儲備豐富的藏書室。
“如果你有什麼想看的書,可以從這裏借,我知道海上生活能有多枯燥,只要你有興趣我都可以給你講解。”亞歷山大點了點他滿滿當當的書架,言語中不乏炫耀收藏的自豪感。
艾絲特點點頭,問:“您能教我因蒂斯語嗎?”
這個問題倒是出乎亞歷山大的意料:“你對語言學有興趣?”
“只是想多學一些,我聽說貝倫斯港的外來人員很多,如果可能的話,弗薩克語和都坦語我都想學。”
“哦?我就默認是你的途徑也有提升學習能力了。”
亞歷山大笑起來,他並不介意滿足艾絲特這個請求,這對他來說也是檢查艾絲特底細的一個好機會。在不經意間流露出的知識,很可能給亞歷山大一個新推測的指向。
艾絲特揉了揉右眉心:“也可以這麼說吧,多學門語言對我來說更加方便。”
免得只聽得懂卻不會說,那樣會讓雙方都感到困惑。
要是有前往南大陸的可能,都坦語最好還是得學習一下,弗薩克語和因蒂斯語對艾絲特來說或許更簡單,畢竟她的巨人語有時候顯得比魯恩語還熟練。
源頭相同的語言會有許多共通性,從頭學起來也能事半功倍。
“可以,只要你跟得上進度。我當老師那十幾年可是很嚴格的,希望你不會介意。”
“或許羅塞爾大帝也說過這麼句話,‘嚴格的教師才能教導出更聰明手藝更精妙的學生’。”
亞歷山大笑得非常開心:“哈哈哈,就是這個道理!瑪麗跟我說你是羅塞爾大帝的崇拜者時,我還挺疑惑的呢,現在看來你確實是。”
艾絲特的眼角跳了跳,附和地笑了兩聲,趕緊把這個話題糊弄過去。
大帝啊大帝,好話壞話都被你說盡了,真不給人留餘地!
——
當艾絲特跟着亞歷山大迅速擴充她的語言技能時,亞倫正坐在船長室裏,拆開了他那位老師的回信。
他的神色隨着閱讀信件而逐漸沉重,最終在思索間陷入回憶。
這兩天船上的人都沒有異常,沒有誰有被“寄生”的跡象,我剛纔得到的占卜結果也是正常的。
我讓哈梅爾登船的舉動有些過於魯莽了,老師的批評說到了關鍵上,是之前對這位哈梅爾的占卜出了問題?不,占卜結果沒有問題,是我在占卜的時候受到了某些反向影響,所以做出了不合理的決定。
這很符合哈梅爾本人對我的奇怪吸引力,但是我並沒有任何異常,也沒有感覺到不適。
老師也做了一次帶有高位格加成的占卜,她說我本身沒有問題,但是我正持續受到“光”的干擾。現在沒有問題,不保證之後沒有問題,我需要警惕她的一舉一動。
亞倫再度掃過手上這封筆跡清秀卻堅韌的回信,望向最後一段:
“我會儘快抵達納瓦特島,我們的會面地點將更改到此處,你們明天從底裏紐斯往西南面航行至此,你應當記得我教過你的狂暴海安全航道。
“保護好你自己與你的的船員們,我從未聽聞有吞食‘污染’的能力,千萬警惕那位‘偷盜者’。如果你們所見的並非誤導或幻覺,那她有極大的可能已經超越了人類的範疇。也不要驚動她!我會在你們停泊在納瓦特島期間隱祕地登上‘四葉草號’,親眼觀察她和你們的情況。”
亞倫放下手上的信件,起身在書桌後面來回走了好幾圈,他有種現在就跟托馬聯手把哈梅爾扔進靈界裂縫的衝動,但是一想到她身上的光芒,亞倫就難以生出任何與她對抗的想法。
這該怎麼辦?老師也說了“不要驚動她”,只能走一步看一步……
亞倫緊了緊身上大紅色的大衣,將這封信件扔進壁爐,讓它在火焰中萎縮成灰燼,自己則坐回了椅子上。他從書桌下的抽屜裏取出一瓶香檳,滿滿倒上了一高腳杯。
“這樣也好,隨心而行。”亞倫碰了碰自己臉頰上的那處燒傷,嘆了口氣。
相信自己的運氣,就會更容易得到好運,但一切好運都有限度。
亞倫在扮演“幸運兒”的時候,曾經總結出了這麼一條自我矛盾的法則,現在他重新回想起來,卻感到心中更加明悟了。
“這或許也是我的機會,”亞倫晃着酒杯裏淡金色的流液,逐漸露出一個微笑,“如果這麼詭異的事件依然能得到好結果,笑到最後的自然就是‘贏家’……”
即使命運沒有真正的贏家,一切都是註定的平衡,得到與失去都是運氣的一環罷了。
亞倫在心裏這樣想道,忽然清晰地感受到某種變化,他這幾年毫無變化的“贏家”魔藥,消化進度鬆動起來。
他的耳畔有奇妙的嗡鳴聲響起,亞倫似乎瞥見了某種溫和的光環繞在身邊,但很快那種幻視般的情景又消失不見。
他手中的高腳杯落下,在地板上摔了個粉碎,香檳流淌在地面上,散發出帶着檸檬與蜜餞香氣的酒精味。
亞倫緩緩從椅子裏坐直,感受到自己徹底消化完了“贏家”魔藥,這樣的進度迅速到讓他有些驚恐。
那種光給他的感覺太熟悉了,是昨天“四葉草號”延展出的光芒,還有對“哈梅爾”進行占卜時,亞倫也見過這樣的光。
他卻因爲太過突然的“好運”而惶惶不安。
——
艾絲特皺了皺鼻子,下意識從因蒂斯語的詞典中擡起頭來,茫然地往四周瞥了兩眼。
在她對面,正用一張小白板解說發音的亞歷山大注意到艾絲特的眼神變得恍惚,似乎正注視着虛空中的某處,這狀態讓亞歷山大很輕易就想到了亞倫進行預知的時候。
所以亞歷山大當即停下講解,詢問起來:“怎麼了?”
“有種莫名其妙的預感,好像不是壞事,就是感覺有點奇怪。”艾絲特晃了晃腦袋,她也不清楚剛纔那瞬間的觸動來自什麼。
“你需要休息會兒嗎?”
艾絲特的眼神立刻清明不少,更加用力搖搖頭:“不用!現在正是關鍵的知識點不是嗎?”
亞歷山大將鼻樑上滑下的眼鏡又推上去,繼續用古弗薩克語爲例子,給艾絲特分析起因蒂斯語發音的演變,將兩個人的語言課程繼續下去。
——
接下來的一天,“四葉草號”的航行一路順利,托馬對“哈梅爾”的戒心並沒消減,但也同意讓她跟瑪麗一起去船上的餐廳吃飯,而不是一直待在屋內了。
亞倫對於哈梅爾的事情大多都保持了沉默,一改起初堅持己見的固執,在離開底裏紐斯島當天,他便將老師回信中的部分事情轉告給了自己的大副與二副,並告知了兩人改變航程的事情。
托馬不耐煩地甩了甩頭,像是在驅趕惱人的蚊蠅:“前往納瓦特島對我們的航行路線來說是巨大的改道,但是既然那一位這麼說了,我不會反對這件事。”
亞歷山大思考片刻才開口:“考慮到‘四葉草號’的安全問題,我沒有異議,你不要在航行的路線上出紕漏就好。”
亞倫微笑着拍了拍心口:“放心,我就算把自己忘了,都不會忘掉老師教給我的東西。這無關我‘學生’的身份,而是一份榮譽。”
托馬瞅了門邊一眼:“要我攔着瑪麗嗎?”
“不用,”亞倫很隨意地說道,“我們需要你繼續當那個‘壞人’,托馬。瑪麗跟哈梅爾之間的接觸不用約束,哈梅爾已經將之前瑪麗用於‘賄賂’的串珠還給她了。”
“相當假惺惺,說不定她就在琢磨別的什麼事情呢。”托馬小聲地嘀咕道。
接着亞歷山大提及了他和哈梅爾正進行“語言學習”的事情,托馬難得地對此表示了贊成:
“雖然她會聽懂我們在說什麼讓我有些厭煩,但這至少能給她找些事做,比讓她在船上亂轉好得多。”
亞歷山大沒有多少表情,灰色的眼睛很淡漠:“我知道你在擔心她影響其他的船員,但她如果真的想……”
亞歷山大指向了亞倫:“至少亞倫是毫無辦法的。即使她不能拿亞倫要挾我們,退一步來說她還能影響‘四葉草號’,我們可不能在狂暴海上劃舢板。”
亞倫乾笑兩聲:“這都要等到老師登船再說。”
“好,就等那一位做出決斷,我這可不是信任你的運氣,亞倫,而是信任那一位。”
托馬走出了船長室,狠狠地將門摔上。
亞歷山大看着這一幕,眼神反倒軟化不少:“有時候我覺得那一位讓你們兩個待在同一條船上,反而是正確的決定。”
亞倫又開始揉捏眉心:“老師永遠都是正確的。反正我的直覺告訴我不會有事……”
亞歷山大很不客氣地打斷了他:“正因爲你總是這樣,才需要一個敢於說反話又務實的大副。”
“托馬也是在擔心瑪麗。”亞倫嚴肅地點點頭。
“或者他只是純粹受不了你的隨心所欲,亞倫。”
感謝大家的推薦票、訂閱與評論。
感謝馮哥214的打賞!
感謝月雨仁,曾經有你的森林、,nokki,°GentleのXX,奇怪的江小白的月票!