第205章 他們都是壞人

類別:玄幻奇幻 作者:小迪的貓字數:2209更新時間:24/06/27 00:30:51
    雅典城,繁鬧的集市一角。

    如果可以,伊諾現在多少想對着周圍問上一句,日子過的都很閒嗎?

    但有些事,也只能心照不宣。

    不過相比調侃,他首先得想辦法解決當下的尷尬的,故事講一半停下來總得有個說法。

    環顧四周,什麼樣的眼神都有,或好奇、或欣賞、或若有所思……

    同一時間,伊諾也感受到身邊傳來的動靜,海倫娜小手抓着他的衣襬,瞪着一雙紫羅蘭大眼睛,怯生生的看向周圍人羣。

    但就這樣不經意間的一個小動作,卻讓他內心堅定了起來。

    曾幾何時,他跟隨漢斯老師哪有過什麼擔心受怕,如果海倫娜跟着自己一路提心吊膽,說起來還真不如賣橄欖枝來的自在。

    想到這,他便不在做任何解釋,微微欠身後,又淡然的坐回了小馬紮。

    三十六弦愛爾蘭豎琴,也再次傳來了悅耳的聲音。但與之前不同的是,在動聽的旋律中,讓人總能隱約的感受到一種堅韌。

    伊諾伸手輕輕撫了撫海倫娜的短髮,接着緩緩開口:

    “……狐狸告訴小王子,生命就是不斷預見又不斷分別的過程,在過程中體會什麼是愛,懂得什麼是愛,如果想要與別人製造羈絆,就要承擔掉眼淚的風險……”

    故事伴隨着音樂娓娓道來。

    《小王子》的故事不長,全篇講完,也僅僅只用了一個多鐘頭。

    在故事的結尾處,伊諾採用了蒙太奇手法收尾:

    小王子被毒蛇咬傷了。然而再次睜眼時,他又回到了自己的城堡,那個狹小到一天能看到44次日落的城堡。

    耳畔傳來玫瑰驕尖、作鬧的聲音,他明白自己只是睡了一覺,經歷了一個很長很長的夢……

    隨着豎琴最後一個音符消散在空氣中,周圍傳來了一個清脆的掌聲。

    聞聲望去,伊諾看到了唯一鼓掌的人,站在人羣左側,英俊的金髮青年。

    青年一邊鼓掌,一邊從口袋掏出一枚達利克金幣,接着緩緩走向前。

    很神奇的一幕出現了,隨着金髮青年的舉動,原本圍觀的很多人都主動散去。

    在場的,也僅僅剩下身着白色亞麻的少女。

    “很浪漫的故事!”金髮青年主動把金幣拋向地上攤開的一塊破麻布。

    “比起故事內容,我更喜歡它的結局。不懂愛的時候最好別行動,等學會了怎麼愛一個人再從夢裏醒來,這避免了一切的悲劇發生……”

    青年的聲音似潺潺細水,又如微風拂面,婉轉的聲音就像是在給耳部做按摩。

    伊諾也注意到,青年在說話時眼睛總是不自覺的望向豎琴,再結合金燦的髮色,他大約也猜到了對方的身份。

    但不管怎樣,吟遊詩人的基本素養不能少,面對打賞,他依舊站起來微微欠身,低聲的感謝道:

    “謝謝您的認可與破費,傳唱優美的故事,是我的工作。”

    說罷,伊諾彎下腰去就去撿地上的金幣,亞麻布上面的金幣看起來並不像是希臘傳統的德拉克馬,它更像是來自波斯鑄造的金幣。

    但就在他即將碰到金幣時,四四方方的亞麻布上卻多出了兩隻手,一隻白皙纖細,宛若象牙雕琢的藝術品,另一只則是稚嫩的小手掌。

    兩隻手相遇,短暫的僵持,金幣還是被白皙纖細的手指捏了起來。

    “我是這裏治安管理者,這枚金幣算作你的入城費,以後無論在城市過夜或者別的什麼,都不再另收費用。”

    身着白色亞麻的少女輕笑道,糯糯的聲音裏總帶着一絲調皮。

    金髮青年全程看着金幣被搶奪,但他也絲毫不惱,反而饒有興致的開口:

    “如果還有好的故事,或是你想要掙錢、亦或者想要別的什麼幫助,可以直接來找我!你應該知道在哪找我。”

    ……

    有人曾說,熱鬧永遠伴隨着清冷。

    事實上這話沒錯,周圍人散盡,市場的角落裏又恢復到了之前的清冷。

    “他們都是壞人!搶東西!”海倫娜嘟起嘴巴,氣鼓鼓的說着。

    看着自己學徒一臉不忿的表情,伊諾也只能苦笑着安慰道:

    “算了!咱們惹不起。一枚金幣而已,搶就搶吧。”

    說實在,今天的事情也有些出乎意料,他真沒想到小王子的故事會這麼受歡迎,更沒想到有人還敢搶阿波羅的東西

    但沐浴着愛琴海的暖風,他大約猜到了那個少女的身份。

    自稱雅典城的治安管理者,其實答案也早已呼之欲出。別說阿波羅了,這位女神可是連宙斯的東西都敢搶。

    “那我們以後怎麼辦?”海倫娜收拾好了東西,抱着兩個小馬紮乖巧的站在一旁。

    “以後?”聽着這命運般的提問,伊諾一時間也找不到答案。

    所有問題裏,其實最難回答的就是這種命運提問,比如:以後怎麼辦,以後做什麼……這簡直比任何高深魔法都要難。

    短暫的思考中,其實他心裏隱約有了答案。但如今多了一個海倫娜,很多事也不能像以前那般任性。

    “以後交給以後,現在咱們去市場買點東西,我教伱另一門手藝。”

    ……

    趕在黃昏前,伊諾帶着海倫娜又返回了山谷。

    只是對比早晨的離開,這次回來卻帶了很多的行囊,各種瓦罐器皿,成袋的小麥粉,甚至還有好一些木質模具。

    比起吟遊詩人的漂泊,他想到了一個更適合女孩子生存的手藝——烤麪包。

    或者說,製作精美糕點。

    對比這個時代的飲食,來自另一個世界的糕點必然能成爲一門安身立命的手藝。

    哪怕他離開了,海倫娜也能憑着這份手藝安穩的活下去。以後無論是在雅典城開一家麪包店,亦或者在山谷製作好帶去市場售賣,怎麼樣都不會再餓肚子。

    餓肚子,很簡單的一個詞彙,但對於所有沒依靠的孩子來說,這是一個最致命的事情。

    可以破衣爛衫、可以蓬頭垢面、也可以撿別人不要的玩具,但唯獨餓肚子……大約沒吃的,就是只能捱餓。

    “海倫娜!過來,老師今天教你另一門手藝。”

    伊諾一邊說着,同時解開了裝有小麥粉的袋子,無數發黃粗糙的麪粉被倒入早已準備好了容器中。

    (本章完)