265 從美國帶回來的禮物

類別:都市言情 作者:森外字數:2189更新時間:24/06/26 18:23:13
    第二天中午兩人才回到西京的家,老媽張鳳蘭看到兒子回來,高興的不得了,問寒問暖,還說晚上給他做一大堆好吃的。

    “別,什麼都別忙活,就給我做油潑面,明天早上我和棠棠一塊去吃老孫家的胡辣湯。”

    方明華在家呆了三天才去上班,將時差倒了過來。

    上班以後,方明華自然要先到領導辦公室轉轉,彙報彙報自己出去訪學心得,順便送自己從美國帶回來的西洋參。

    當然一般同事也要過去聊聊,只不過送的是水果條紋口香糖,這玩意在國內也是稀奇貨,大夥們吃的都很新鮮,方明華只是得不停囑咐這玩意這是爲了清新口腔,不能咽下去

    一早上就這麼說說笑笑度過,下午上班方明華才回到自己的辦公室。

    詩歌組的工作,自己走後一直由趙暮春臨時負責,回來問了問幹的都不錯。

    現在自己泡杯茶,考慮一件事,就是當初在舊舊金山的城市之光書店,勞倫斯·費林蓋蒂願意出版中國的先鋒類的事。

    就在這個時候,門被敲開,一個中年男人走了進來。

    賈平娃。

    “我剛纔找你們黃社長有點事,聽說你出國回來了,就過來坐坐。”賈平娃說道。

    “剛好,賈哥,你喜歡喝酒,我從美國回來給伱帶了瓶洋酒。”方明華說着,笑嘻嘻從辦公桌櫃子裏取出一瓶金黃色的酒。

    “這叫波旁威士忌,是美國人喜歡喝的白酒,玉米穀物發酵蒸餾而成據說是在新的內壁經烘炙的白橡木桶中陳釀4~8年才能出售,這玩意不能多帶,在機場的免稅店裏最多不能帶兩升,賈哥你嚐嚐,這洋酒和咱們西鳳酒相比,味道咋樣?”

    “謝了啊,我早就知道你回國來肯定會帶好東西。”賈平娃也不客氣接了過來,左看右看很是新鮮。

    “明華,等哪天空閒,我請客,讓大家都嚐嚐你帶回來的這瓶洋酒!”賈平娃說道。

    “陸遙還在銅川吧?”方明華又問道。

    “還在,不過估計也快回來了,他那部大長篇第一部已經寫完,正在修改。”

    方明華聽了點點頭,又說道:“我給他帶回來一桶速溶咖啡,不是雀巢而是藍山咖啡,據說咖啡豆是牙買加一個藍山山脈產的,味道比雀巢咖啡好喝多了。”

    “哈!陸遙喝你了你藍山咖啡,估計又嫌棄他現在喝的雀巢咖啡了,他這嘴都是你這麼慣的。”賈平娃開起玩笑來。

    方明華也跟着笑起來。

    那還是80年冬天,趙紅軍給他送了一盒他老爸出國帶回來的雀巢咖啡,方明華不太愛喝這個就送給了陸遙,沒想到他還喝上癮。

    現在不喝茶了,專門喝這個。

    還好,隨着改革開放,咖啡這玩意也不算什麼稀奇貨,燕京、申城等大城市都買到,他就讓朋友幫忙捎些回來。

    “喂,你給我和陸遙都帶禮品了,不會拉掉中時吧?”賈平娃笑道。

    “當然不會,陳老師的禮品好帶,就一盒古巴雪茄!這玩意丘吉爾、卡斯特羅、美國作家海明威都是他們的最愛!”

    “哦,是嗎?讓我也抽一根嚐嚐.算了,等你送給中時,我問他要!”

    兩人說笑了一會,又聊天到文學上:“明華,你出去了幾個月,對於美國文壇有什麼看法?”

    方明華知道賈平娃沒出過國,所以很好奇外面的世界。

    方明華沉思了下說道:“美國整體上很原始、蠻荒的,缺少歷史感,雖然我們經常說英美,其實英國和美國但從文學上區別還是很大的。”

    “英國更有勁些,像石黑一雄或阿加莎·克裏斯蒂,作品裏有濃濃的階級意味,帶來衝突和困境,以及如影隨行的偏見。但正是有了偏見,故事也就跟着來,這一點和咱們中國文學有些相似。”

    賈平娃點上一支煙,聽了點點頭,說道:“不難理解,美國歷史短嘛,英國嘛,號稱日不落帝國,歷史長許多。”

    “還有,咱們非常喜歡看歐美翻譯過來的作品,但我在和本地大學生交談中,發現他們幾乎對中國作品特別是近現代幾乎一無所知。”方明華說道。

    “這也沒辦法的事,現在國內的翻譯界都是將英文作品翻譯成中文,很少將中文作品翻譯成英文給外國人看——哦,除了你那本科幻,那個叫李麗的燕大學生水平不錯。”

    “他主要是師承燕大的許淵衝教授,許教授喜歡對翻譯咱們古詩詞非常厲害。”方明華笑道。

    “許淵衝我聽說過,他好像在咱們秦省出版社出版了一本唐詩的英譯本,不過我英語水平不行,看不出好壞。”

    “翻譯好的很吶,這次我去美國,講的就是中國古詩詞,還參加了朗誦會,很受當地大學生的喜歡。”

    “那說明許教書翻譯的不錯,你也知道中國古詩詞美是美,但是很難翻譯。”

    方明華說道:“是的,我在舊金山遇到一位勞倫斯·費林蓋蒂的詩人,他也是舊金山城市之光出版社的負責人,對先鋒類作品非常感興趣,和我交談之後,讓我推薦一些咱們國內的先鋒類,他可以翻譯成英文在美國出版,我回來以後就着手準備這個。”

    “這是好事啊不過先鋒類作品,我的就算了,談不上先鋒類。”賈平娃說道。

    “哎,賈哥,你不是寫了那本《浮躁》嗎?也可以在美國出版啊。”方明華笑道。

    “你覺得可行?”賈平娃精神一振。

    自己這本《浮躁》已經完稿,交給燕京十月文藝出版社準備出版,當然現在還在和編輯溝通修改之中,預計最遲明年就會出版。

    能夠到美國出版那最好不過了。

    方明華笑道:“可以試試嘛等你的中文版正式出版之後,我就聯繫美國的聶華苓教授,就是她組織的國際作家交流項目。她非常熱衷介紹咱們國家的作家業作品到美國,到時候把中文版寄給她,聽聽她的建議如何?”

    “成!就聽你的!”賈平娃大喜:“明華,你這出去一趟收穫不小啊。”

    “算是吧我覺得,我們東西,不僅僅是文學必須要走出去,你不喜歡,總有人喜歡吧?”

    “你說的對!有機會我也想出去看看!”

    賈平娃興沖沖走了。

    方明華看着他離去的背影,臉上露出微笑。

    他並不是故意恭維什麼。

    人家賈平娃這部,就是獲得了美國的美孚飛馬文學獎!

    (本章完)